
国防部:菲方是南海和平领悟扯后腿者、空乏制造者 体育游戏app平台
MND: The Philippine Side Is the One Who Undermines Stability and Makes Troubles in the South China Sea
8月28日下昼,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言东说念目的晓刚大校答记者问。
记者:据报说念,近日菲律宾与澳大利亚在菲举行纠合演习,好意思、加、日等国派员参演或不雅摩,菲军方称这是友邦对北京毅力行径发出的警告。此外,菲澳近期举行第2次防长会谈,声称将加强防务息争,对中方向南海的行径暗示严重蔼然。求教发言东说念主有何评述?
Question: It is reported that the Philippines and Australia recently conducted a joint exercise in the Philippines. Countries including the US, Canada and Japan sent personnel to participate in or observe the event. The Philippine military claimed that this was a warning against Beijing’s assertive actions. Besides, the 2nd Philippines-Australia Defense Ministers’ Meeting was recently held. The two countries announced their willingness to strengthen defense cooperation and expressed grave concerns over China’s actions in the South China Sea. What is your take on this?
张晓刚:南海应成为和平之海、息争之海、友谊之海。菲方一再拉拢域外势力顽皮捣蛋,妄图嘲谑谄上骄下的把戏,扯后腿地区安全领悟。事实反复阐述,菲方即是南海和平领悟扯后腿者、空乏制造者,而个别域番邦度唯恐南海不乱,怂恿复古菲律宾横行不法,毁伤地区国度共同利益。中方珍重本身版图主权和海洋权柄的行径高洁正当,将持续强项抵御一切侵权寻衅行径。
Zhang Xiaogang: The South China Sea should be a sea of peace, cooperation and friendship. The Philippine side, however, has repeatedly courted influence from outside powers to make waves in this area, playing the role of an ass in the lion’s skin. Its acts have jeopardized regional security and stability. Reality has proven time and again that the Philippine side is the one who undermines stability and makes troubles in the South China Sea. At the same time, certain external countries have instigated and supported the Philippines to take irresponsible actions that harm the shared interests of regional countries. China’s actions to safeguard our territorial sovereignty and maritime rights and interests are justified and legitimate. We will take firm countermeasures against any provocative behaviors.
开头:国防部发布
南部战区发布
主编:汪尚建 编审:周自航 责编:卓玮重
实习裁剪:王潇 曹政 张包云

Powered by J9九游会 AG亚游官网 @2013-2022 RSS地图 HTML地图